This is one of the many songs of Barathi (my favorite poet—the one who made me enjoy my mother tongue so much). I chose this for today for that’s the kind of mood that I am in. I have been way too restless for a long time now, and the ego in me is just not ready to submit (to submit to myself—do I make any sense?)
Ninnai Charanadaindhen Kannama,
Ninnai Charanadaindhen
Ponnai Uyarvai Pugazhai Virumbidum
Ennai Kavalaigal Thinna Dhagathendru
Midimayum Achamum Mevi En Nenjil
Kudimai Pugundhana Kondravai Pokkendru
Than Seyal Enni Thavipadhu Theerndhingu,
Nin Seyal Seithu Niravu Perum Vannam
And now the soul has submitted and is rejoicing its submission--
Thunbam Ini Illai Sorvillai Thorpillai
Anbu Neriyil Arangal Valartheeda
Nalladhu Theeyadhu Naam Ayiom
Annai Nalladhu Nattuga Themaiyai Ottuga
I had liked this in particular, for that man was never understood even by his people who should have when he lived. And this song particularly, I feel is the lament of the soul that is so disturbed in not knowing clearly what it wants and just goes around the world living. So much is conveyed in this song. I cannot say how much I love this one, the way it is constructed, so simple yet with so many layers of meaning embedded in it. The same concept is conveyed in some of his muthumari songs too. But this one in particular, has the refrain Kannama, and the way he submits his ego and everything to Kannama, the all pervading Shakthi and just gets back to his normal cheerful self.
I personally feel its when there is so much of restlessness that’s happening in this mind and soul, the soul is so very upset that it wants peace and reaches a point where it submits to enjoy the bliss of submitting. You can feel that in this song. And Unnikrishnan, sings them beautifully. He does a decent job with both the songs mentioned here.
There is another one in the same tenor, which goes,
Thedi Unnai Charanadaindhen Desa Muthumari
Kedadhanai Neekiduvai, Kettavaram Tharuvai
Paadiyunai Charanadaindhen Paasamellam Kalaivai
Kodinalan Cheidhiduvai Kuraigallellam Theerpai
Eppozhudhum Kavalaiyile Enangi Nirpan Paavi
Oppiyun Eval Seiven, Unadharulal Vaazhven
Shakthiyendru Neramellam Thamizh Kavidhai Paadi
Bhakthiyudam Potri Nindral Bayamanaithum Theerum
Aadharam Shakthiendrey Arumaraigal Koorum
Yaadhenum Thozhil Purivom, Yaadhum Aval Thozhilaam
Thunbamey Iyarkaiennum Sollai Marandhiduvom
Inbamey Vendi Nirpom Yaavum Aval Tharuvaal
Nambinaar Keduvadhillai Idhu Naangu Marai Theerpu
Ambigaiyai Charanpugundhal Adhiga Varam Peralam
Why is it that my ego is not able to submit with no questions asked? WHY?
Monday, December 11, 2006
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
1 comment:
Do you have any translations?
Post a Comment