Friday, December 15, 2006
making an attempt to translate some of barathi's poems
I have just a handful of people (and they can be counted in one hand without all fingers used) who I think visit my blog occasionally. As a result any comment that gets there is way too precious for me. And in that I have had this visitor, Vi leaving a comment on my post of December 11 asking me if I have any translations on Bharathi.
That triggered a thought of why not try an attempt of translating my favorite poet. Long ago, I had tried translating the very two songs that I had mentioned in the December 11 post for a friend. Those two are the ones that are most close to my heart. They have always haunted me. So I end up singing them often and some of my friends would like to know how come, I listen to the same verse so many times and keep singing the same most of the times. But then, they are the top two of the whole book that I love. Tried locating them but unfortunately couldn’t locate them.
So I have decided to translate one every week—starting with the ones that I love the most of the great poet—and post it here. Not that I get many visitors to get feedback. But then, that would be something that—that as in doing the translation in the first place—would make me feel really good.
Thanks for the inspiration Vi.
Labels:
Barathiyaar
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
1 comment:
Awww, you're so welcome! I enjoyed reading the translations. I speak Tamil but cannot read it, so I feel like I miss out on some wonderful literature. Thank YOU for taking the time to transliterate them.
Post a Comment